Překlad "бихте ми" v Čeština


Jak používat "бихте ми" ve větách:

Не бихте ми го казали, ако нямахте очилата си.
Neřekla byste mi to, kdybyste si nenasadila brýle.
Генерале, не бихте ми го причинил.
Generále nemůžete mě vzít od mých mužů.
Дали бихте ми помогнали малко за парите.
Říkal jsem si, jestli byste mi mohla ještě trochu pomoci ohledně těch peněz.
Скъпи ми Уотсън, бихте ми направил голяма услуга, ако дойдете.
Milý Watsone, prokážete mi naopak velkou laskavost, když pojedete.
Без необходимия изискан речник как бихте ми казали какво искате да правя или да ми предложите нещо, което бих счел за приемливо.
Bez správného názvosloví, jak byste mi chtěla dát vědět, co byste chtěla, nebo mi nabídnout něco, co shledávám příjemným.
Ако наистина имате вече един, вие вероятно не бихте ми казали докато не съм утвърдена.
Tak jestli opravdu chcete již jednoho... raději by jste neměl více říkat než budu ověřena.
Не бихте ми казали дори и да знаехте.
Do tohoto nejsem zasvěcen. Oh, vy byste mi to neřekl ani kdybyste to věděl, že?
Хипотетично, ако бях част от разказ бил и той само в моята глава какво бихте ми препоръчали да направя?
Čistě hypoteticky, Kdybych byl součást příběhu, vyprávění i když pouze v mojí hlavě co byste navrhovala, že mám dělat?
"Надявам се къщата Ви да се дава под наем за Коледа, защото в такъв случай бихте ми спасили живота."
"Zajímalo by mě, jestli by byl váš dům k dispozici na Vánoce. "Pokud ano, doslova mi zachráníte život."
А това, което наистина се питах е дали бихте ми духали?
Chtěl jsem se vlastně zeptat, jestli mi ho náhodou nechcete vykouřit?
Бихте ми казал, ако това ви тревожи, нали?
Řeknete mi, pokud by vás to obtěžovalo, že ano?
За нищо на света не бихте ми дали интервю.
Ale no tak. Neudělal byste se mnou rozhovor, ani kdyby na tom závisel váš život.
Дали бихте ми отделили 5 минути, за да ви разкажа за нас?
A tak se ptám, jestli byste strávili pět minut vašeho drahocenného času popovídáním si o evangeliu.
Вие сте ми приятели и бихте ми казали истината, нали?
Vy jste moji přátelé. Takže mi řeknete pravdu, že?
Каквото бихте ми казали и сега.
Řekněte mi hned teď, co byste řekl.
Вие не бихте ми го дали, а това е прекалено важно.
Nedala byste mi ho a toto bylo příliš důležité.
Чудех се дали бихте ми дали името и номерът му.
Doufala jsem, že byste mi mohl dát jeho jméno a číslo.
и ти бихте ми разрешили да ти бъда отново баща?
a ty... Možná mi zase dovolíš být otcem.
Чудех се дали не бихте ми показали градините, преди да тръгна?
Říkal jsem si, jestli mi ukážete zahrady, než odjedeme.
Г-н Форд дали не бихте ми разказал историята си?
Pane Forde, zajímalo by mě, jestli byste mi mohl říct svůj příběh?
Дали бихте ми направили отстъпка заради ранга ми?
Zajímalo by mě, jestli vzhledem k mému stavu nemohu dostat malou slevu.
Интересувам се дали бихте ми дали този номер, за да му се обадя и разбера дали е ходила при него.
Chtěl bych vás požádat, abyste mi ho řekla. Mohl bych mu zavolat a zjistit, jestli u něj byla.
Излъгах и казах на Валъри че вие не бихте ми позволили да съм мъртвата Стейси, и сега мама has effed that up majorly.
Lhala jsem a řekla Valerii, že vy dva mi nedovolíte hrát Mrtvou Stacey, a teď mi to máma pořádně pohnojila.
Все се чудя, ако преди всички тези години, имах куража да ви доближа, дали бихте ми обърнали внимание?
Nemohu si pomoci... Kdybych měl tehdy před lety odvahu vás oslovit, dala byste mi šanci?
"Номер 12...за какво бихте ми платили повече... за да живея с Вас или отделно?"
"Číslo 12,... za co byste mi zaplatil víc,... abych žil s vámi nebo zůstal daleko od vás?"
Чудех се дали бихте ми дали малко пари?
Jen jsem si říkal, jestli nemáte nějaké drobné.
Ако искаш да си насаме с партньора си и искаш да сготвиш нещо наистина специално, за да го спечелиш какво бихте ми препоръчали?
Kdybyste byla fakt moc pohádaná se svým partnerem a chtěla byste mu uvařit něco moc dobrého na usmířenou co z této knížky byste doporučila?
Защо иначе бихте ми дали номера си?
Proč jinak byste mi dával své číslo?
Ще ми е нужен адреса на г-н Куинт, ако бихте ми угодили, г-н Стоун.
Pokud dovolíte, pane Stone, budu potřebovat adresu pana Quinta.
Какво бихте ми казали за тази елха?
Můžete mi něco povědět o těchhle stromech?
... дали бихте ми продали билетите за екскурзията със сестрата на Фреди Крюгер?
Ale zajímalo by mě... jestli byste nebyl ochotný prodat mi zájezd, na který jste měl jet se sestrou Freddyho Kruegera?
Чудя се, дали бихте ми отговорили на няколко въпроса, относно събитията след края на книгата.
Ráda bych věděla, zda byste byl ochoten odpovědět na několik mých otázek o tom, co se stalo po skončení knihy.
И защо бихте ми помогнали Агент Малик?
A proč byste mi chtěla pomoct, agentko Maliková?
Така или иначе не бихте ми повярвал.
Stejně mi neuvěříte. Proč plýtvat časem?
Трябва да се връщам, така че бихте ми влязли в положението, г-н Паузино да ни опростите дълга с хапчетата и после ще бъдем квит.
Budu to potřebovat zpátky. A kdybyste byl tak moc hodný, pane Pouzhino, a odškodnil nás za ty prášky, tak by to bylo všechno skvělé.
Вие знаете, миналата седмица, ако бихте ми каза, че аз ще бъда тук, работа с дъщеря ми, не бих повярвал.
Víte, minulý týden, jestli by jste mi řekl, že bych tady, pracuje s mou dcerou, tak bych tomu nevěřil.
Чудих се, дали бихте ми превели нещо.
Přemýšlela jsem nad tím, jestli byste mi nemohl něco přeložit.
Знам, че не бихте ми повярвали, но имам съвест.
Pochopím, když mi nebudeš věřit, ale i já mám svědomí.
1.7733070850372s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?